Защитные механизмы психики срабатывают мгновенно, и, хотя все волоски на руках топорщатся, а по спине пробегает холодок, она убеждает себя, что ничего такого не происходит и ситуацией владеет она, с ее докторской степенью, а не эта невежественная южанка, то ли фанатичка, то ли сумасшедшая, да вдобавок еще и убийца.
— Итак, — говорит Лорна, откашлявшись, — вы считаете, что способны снимать одержимость одним лишь прикосновением?
— Это делает Христос, — уверенно отвечает Эммилу. — Он занимался этим, когда жил среди нас, и продолжает до сих пор. Иногда использует меня, иногда других людей. Вообще-то, все способны на это и сами, но Иисус навсегда изгоняет тех демонов, что норовят угнездиться в наших душах. Не занимайся он этим все время, мир был бы куда худшим местом, чем это можно себе представить.
— Мм… Но… у вас ведь нет демона, верно?
— Кто говорит, что нет?
— Я думала, вы разговариваете со святыми?
На лице Дидерофф появляется недоумевающее выражение. Она разевает рот, а потом внезапно разражается смехом. Хохочет от души, до слез, хотя очень быстро берет себя в руки, утирает глаза тыльной стороной ладони и, еще не отдышавшись, бормочет.
— Ради бога, простите. Просто ваш вопрос показался мне таким забавным. Господи, до чего же смешно!
Лорна не смеется, а услужливо всплывшее в памяти слово «гебефрения» торопливо изгоняет вон. После чего задает вопрос:
— Простите, а можно узнать, что тут такого смешного?
— О, это трудно выразить словами. Ведь очевидно, что демоны и святые не могут обитать в одном и том же человеке, хотя дело даже не в этом, а в том, что, по вашему разумению, ни те ни другие вовсе не могут обитать в людях, вот вы и пытались подловить меня на несуразице с юридической точки зрения, тогда как яснее ясного, что более всех прочих одержимы демонами претендующие на святость. Сказать то, что вы говорите, по-настоящему религиозному человеку — все равно, что заявить: «О, ты сидишь в темноте, значит, ты не можешь включить свет!» — Тут она снова издает легкий смешок. — Вот почему я смеялась. Извините.
Лорна решает забыть обо всем, кроме этого извинения.
— Эммилу, я не обиделась. Я просто хочу помочь вам.
— В…
— Простите?
— Вы хотите помочь мне — в чем?
— Я думаю, что вы душевно больны. Я хочу помочь вам поправиться.
— Чтобы меня можно было судить за убийство.
— Ну да, чтобы вы могли участвовать в собственной защите. Для этого необходимо прийти в норму, однако мне кажется, ваша защита могла бы строиться как раз на том, что, когда вы совершали преступление, в котором вас обвиняют, вы не были вменяемы в юридическом смысле.
— Боюсь, все, что вы говорите, для меня не имеет смысла. У меня нет никакого душевного заболевания, и, уж конечно, я не убивала полковника аль-Мувалида.
— Но кто же тогда сделал это, Эммилу? Человек-невидимка?
Лорна краснеет: эта чертова женщина так и норовит испортить ей всю клиническую картину, хотя, конечно, дело не в больной, а в нехватке у самой Лорны достаточной терапевтической практики. Но, к ее удивлению, Дидерофф отнеслась к этому риторическому всплеску как к законному вопросу. Ее лицо становится серьезным, когда она отвечает:
— Да, я думала об этом, конечно. В каком-то смысле это моя вина. Мне казалось, что я справлюсь сама, но с ним так просто не совладать. Он все ждал и ждал, рассчитывая на мою гордыню, и теперь опять на свободе, делает свое дело.
— Кто? Кто ждал?
— Дьявол, конечно. И его пособники на Земле. Еще один грех на моем счету, я так думаю.
«Религиозная мания, осложненная параноидальным восприятием идей», — записывает в блокнот Лорна, а вслух спрашивает:
— И что у него за пособники?
— Хм. Вообще-то, дух разрушения не имеет особых проблем с подбором персонала и не посвящает меня в свои планы. Одно-единственное скромное убийство для него ничто, что же до того, зачем ему вообще понадобилось убивать этого человека, здесь я могу лишь строить догадки, так же как и вы. В конце концов, здесь, на Земле, он творит разрушение только ради забавы: ему нравится, когда несчастья и отчаяние заставляют людей терять веру в Господа. Да, а ведь тот бедняжка наверняка понятия не имел, что с ним происходит.
Лорна прекращает писать и в растерянности поднимает глаза.
— Прошу прощения, что за бедняжка?
— Да этот полисмен. Детектив Паз. Я почувствовала, как он протянулся сквозь меня и соприкоснулся с ним. Он увидел нечто, только нипочем в этом не признается, вот что жалко.
— Эммилу, вы не против, если я уточню? Вы полагаете, что, э-э, дьявол, который был в вас, перескочил из вас в детектива Паза?
— Хм.
— А из этого следует, что в вас его больше нет, верно?
Лорна говорит, глядя на собеседницу, и потому видит, как та прямо на глазах преображается. Женщина, с которой она только что беседовала, исчезает, на ее месте возникает кто-то другой. Доброжелательные голубые глаза становятся ледяными, черты лица искажаются и лишь отдаленно напоминают человеческие. До сих пор выражение «кровь застыла в жилах» Лорна воспринимала как фигуру речи, однако сейчас оно кажется ей самым подходящим для описания ее собственных ощущений.
Новая Эммилу говорит совсем другим голосом, проникающим в голову Лорны, минуя барабанные перепонки.
— Это действует не так, милашка. Имя мне Легион.
За этими словами следует ухмылка, обнажающая куда больше зубов, чем может поместиться во рту Эммилу Дидерофф.
«Это невозможно», — говорит себе Лорна и закрывает глаза, пытаясь удержаться от пронзительного крика. Открыв же их снова, она видит, что с Эммилу произошла очередная перемена. Ее тело напряжено, она неестественно склоняет голову влево, как будто упорно силясь расслышать что-то или пытаясь свернуть себе шею. Ее рот открывается, глаза моргают так быстро, что мелькание ресниц сливается в неясное пятно. Она встает, тянется к чему-то невидимому для Лорны и падает вперед. Лорна подхватывает пациентку, и у нее все-таки вырывается крик.